Rituals routine.

Vous connaissiez déjà mon penchant pour certains produits Rituals et je vous avais laissé en haleine (ho mon dieu, quel mystère j’avais créé!) sur deux crèmes hydratantes dont j’avais fait l’achat récemment…

You might already know that I’m a big fan of some of Rituals’ products and in my last post about that brand, I had mentionned that I had bought two body creams that I was happy to discover…

A ces deux crèmes, est venu s’ajouter un autre produit… Une huile de bain à tomber par terre d’extase du nez. Commençons donc avec ordre et sérénité ou je vais me disperser en adjectifs aussi poussés que ‘nan mais hooooooo!!! mmmmmm!!!’… Ce qui ne va pas beaucoup nous aider.

In addition to these two body creams came another product… A bath oui which is to die for! But let’s start with the beginning otherwise I’ll end up only writing stupid stuffs such as « it smells soooooooooooo gooooooooood! mmmmm!!! »… Which is no help at all.

J’essaie donc désormais d’avoir un petit rituel une fois toutes les une ou deux semaines qui consiste à prendre soin de moi et me relaxer un peu.

I thus try to have a kind of ritual once every one or two weeks which consists of taking care of myself and relax a little bit.

Pour ça, je me force un peu à prendre un bain. Il faut savoir que les bains et moi, on n’est pas très potes au départ. C’est d’abord trop chaud, on fripe de la peau, je m’emmerde royal après 30 secondes montre en main et puis de toutes façons, il faut tout rincer à nouveau après. Le trip de me lire un bouquin avec des bougies autour de moi et un verre de vin pas loin, ça n’a jamais été que dans les films pour moi. Je dois aussi avouer que ma salle de bain est plus vieille que moi et d’un moche… Mais d’un moche!… Tout ça n’aide vraiment pas à apprécier les joies du bain, vous l’aurez compris. *Mais ça va vite changer tout ça… Les travaux…*

In order to relax, I’m trying to get used to bath… Ho, yes… Well you need to know that the bathtub and I aren’t really good friends. It’s too hot then you get your skin over-watered, I’m getting bored after 30 seconds and anyway, you have to rinse off everything afterwards. The image of having a bath while reading a book with a glass of wine and candles around is only available in movies in my opinion. I also have to admit that my bathroom is older than me and… Ugly… Really ugly! All that said, you guess that it’s not helping to enjoy any bath moment *But soon, works in the house will change that*!

Le seul truc qui est arrivé à changer un peu ma vision du bain, c’est la découverte de ça:

The only that managed to change the sad image I had of a bath moment is this:

Hanami Bath oil by Rituals/ Pic by kiwikoo

Hanami Heaven Milky Bath Oil by Rituals/ Pic by kiwikoo

Une huile qui, au contact de l’eau se transforme en lait léger et parfume le bain… La salle de bain, le palier, la cage d’escaliers… Oui, si vous n’aimez pas les odeurs, ce n’est pas par là qu’il faut se diriger! L’huile hydrate aussi la peau délicatement. En bref, ce truc est une bombe de bien-être et arrive à me garder calme entre 5 à 10 minutes dans le bain – ce qui est un exploit puisque je ne tenais pas 30 secondes avant! Parfumée aux fleurs de cerisier (Sakura en japonais, le nom de la gamme chez Rituals), cette huile offre un moment de détente dans un mélange de fraîcheur et de douceur qui calmera les plus stressées. Je vis dans les travaux, dans le genre stressée 24h/24, je peux vous dire que je sais de quoi je parle.

This is a bath oil which changes into a kind of light milk once poured in the water and make your bath… Your bathroom, your staircase… Everything smell soooo good! The oil also hydrates slightly your skin. To cut a long story in short, this is a bomb full of well-being feeling which manages to keep me calm during 5- 10 minutes in a bath – considering I couldn’t stay longer than 30 seconds, this is almost a miracle! Given its a part of the Sakura range, it smells like cherry blossom flowers and provides a real moment of relaxation and sweetness.

Par la même occasion, j’ai aussi découvert la gamme Sakura et un gommage pour le corps que j’ai essayé en magasin… GRAAAAAAAOUUUU!! JE VEUX!

I was also able to try another product from the Sakura range in a Rituals shop: the body scrub… I WANT IT!!! I guess it will be one of my next purchases along with the hand scrub maybe…

Ensuite je fais bien attention à m’hydrater correctement histoire que toute cette histoire de bain ne tombe pas dans les oubliettes. C’est là qu’interviennent ces deux crèmes divines…

After that, I pay a lot of attention to the hydratation of my body. This is the moment for these two lovely body creams…

Pic by kiwikoo

Pic by kiwikoo

Rituals body creams/ Pic by kiwikoo

Rituals body creams/ Pic by kiwikoo

Deux crèmes fouettées très pratiques d’application. C’est ce que j’adore dans les crèmes fouettées, elles sont à mi-chemin entre une crème et un beurre. Aussi faciles à faire pénétrer qu’une crème et aussi hydratantes qu’un beurre. Elles m’ont beaucoup aidée à atténuer mon eczéma cet hiver d’ailleurs.

Two whipped body creams which are really easy to apply. This is what I love about the whipped formula, they are half butter and half cream so as easy to apply as a cream and as moisturizing as a butter. They really helped in decreasing my eczema during this long winter by the way.

Du point de vue des odeurs, les deux crèmes que j’ai ici sont très différentes. La première fait partie de la gamme TAO et sent – je le dis à chaque fois, je sais…- le bébé. Plus techniquement parlant, c’est un mélange de lotus blanc et de Yi Yi Ren. Moi, ça me rend zen direct cette odeur. Le monde peut s’écrouler autour de moi, je reste zen!

Regarding the smells, the two creams are totally different. One is from the TAO range and smells like… -I know, I always say that about the TAO range- babies. Speaking in a more technical way, it’s a mix between white lotus and Yi Yi Ren. This smell just makes me go nuts. The world could collapse, I would remain zen and quiet.

La deuxième (l’orange) est beaucoup plus dynamisante. Cette crème à la base d’orange douce et de cèdre est aussi raffermissante. L’odeur tient plus des agrumes dont l’acidité est adoucie par celle de bois de cèdre, la combinaison est donc juste parfaite.

The second one (the orange one) is much more revitalizing. It’s a smell made of sweet orange softened by white ceddar which is also tonifying.

BON PLAN!!/ GOOD TIP!!!

Pour les liégeoises, je tenais aussi à vous dire qu’un nouveau magasin Rituals est aussi ouvert à Belle-Ile depuis quelques temps. Pour des raisons pratiques, je vais plutôt dans le centre de Liège (rue Pont d’Ile) mais ça pourrait en intéresser quelques-unes.

I wanted to say to the Liège inhabitants that there’s a brand new shop open in Belle-Ile for a few weeks now. For some practical reasons, I prefer going to the one in the city center but some of you might be interested by the news.

Je me suis aussi abonnée à leur newsletter et je trouve leur système très convivial. A la différence de beaucoup de magasins de cosmétiques, Rituals propose pas mal d’activités à ses clientes. J’ai donc pu profiter d’une séance de maquillage pour découvrir leur gamme, de périodes de réductions et ce vendredi (17 mai donc), je vais aller profiter d’une nocturne de 17 à 21h avec des actions sur leurs produits solaires, un conseil skincare personnalisé, une retouche make-up spéciale été et plein d’autres choses. N’hésitez pas à venir me rejoindre, c’est ouvert à tous et le personnel est adorable! L’action se fait dans les 2 magasins Rituals de Liège mais aussi à travers toute la Belgique.

I also suscribed to their newsletter and I find it very friendly. On the contrary to other cosmetic shops, Rituals invites his customers to many activities. I thus was able to enjoy a make-up session, some promotions too and on Friday, (this Friday 17th), I’m going to enjoy a night opening from 5 to 9PM mainly focused on sun products. There will be skincare advice, sales, sun make-up touch-up and workshops. Don’t hesitate to go and enjoy this event. It’s opened to everyone and is available in a a lot of Rituals shops around Belgium.

Rituals Liège shop/ Pic by kiwikoo

Rituals Liège shop/ Pic by kiwikoo

Rituals Liège shop/ Pic by kiwikoo

Rituals Liège shop/ Pic by kiwikoo

Rituals Liège shop/ Pic by kiwikoo

Rituals Liège shop/ Pic by kiwikoo

Follow:

4 Comments

  1. 23 mai 2013 / 6 h 43 min

    A mon goût, la crème Sakura sent trop fort (et on ne parle même pas du nez sensible de diane qui a mal de tête de suite avec des odeurs trop fortes) mais le reste des produits sont très agréables. Une chose que j’ai remarqué: j’ai un scrub dans un grand pot (Himalaya Wisdom), à base de sels exfoliants, que j’adore mais il ne faut surtout pas tenter de s’épiler à l’épilateur électrique après: la couche protectrice que met le scrub se décompose et encombre les lames de l’épilateur. J’ai failli casser le mien… sans enlever beaucoup de poils !

    • Une Fee dans les Etoiles
      23 mai 2013 / 11 h 01 min

      Ha oui! Le gommage, si on reste dans l’épilation, reste quand même efficace au moment de la repousse, pour déloger les poils récalcitrants. J’insiste sur le haut du mollet par exemple. L’endroit qui se pose sur le genoux quand on croise les jambes et qu’on écrase tout là ^^
      Pour l’odeur, c’est vrai qu’il ne faut pas être douillet du nez mais ici, t’as affaire à une fille qui a bossé 2 ans chez Lush. Mon nez est immunisé 🙂

  2. 23 mai 2013 / 11 h 44 min

    argh, Lush !!!!! je me bouche le nez quand je passe devant chez eux 😉
    et j’adore mon scrub, mais pas juste avant l’épilation.

    • Une Fee dans les Etoiles
      23 mai 2013 / 11 h 47 min

      De toutes façons, je pense pas que ça soit bon de gommer avant d’épiler. C’est se mettre la peau quasi à vif.
      Pour Lush, t’imagines même pas les inventaires… Soulever les roues de savon etc avec la poussière de savon qui fait la fête partout dans le magasin… Je revenais des inventaires avec des migraines pas croyables!

Répondre à Miss Sunalee Annuler la réponse.

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *