Le baume que tu te vautrerais bien dedans!

Nan mais littéralement!

J’ai eu la chance de recevoir un échantillon – un tout petit pot!- mais mazette mes enfants! Cette chose, c’est de l’or en barre! Un baume démaquillant qui te fait glousser de plaisir! Oui, ça existe, il est possible de passer par la case « démaquillage » sans faire la grimace, en y courant même avec grande impatience.

Cette chose, c’est le baume démaquillant – Cleanser 27– de la marque Cosmetics 27.

This time, I’m going to introduce you to a cleansing balm which is soooo good that you’ll wish you’d be able to swim into it! I discovered it thanks to a sample I recently got and ho my… I didn’t realize it was such a treasure! That cleansing balm is the Cleanser 27 by Cosmetics 27 and it literally changes that moment you’re usually reluctant to – removing your make-up… Ho I’m tired, I just want to fall asleep… You know that song!- into a moment of happiness you almost seek for during the entire bloody working day. 

Bio Balancing Cleansing Balm/ Pic by kiwikoo

Bio Balancing Cleansing Balm/ Pic by kiwikoo

Cosmetics 27??? Mais c’est quoi encore que ça? T’inquiète pas, moi non plus je ne connaissais pas avant que cette chose divine ne touche ma peau et ne me fasse passer à un état de zenitude totale. Cosmetics 27 est en fait une marque française de soins pour la peau créée par une pharmacienne de formation. Tous les produits (et pour une fois, il n’y en a pas une flopée, on sait s’y retrouver facilement) sont dérivés du Baume 27 contenant 27 ingrédients. La gamme tourne autour de la Centella Asiatica qui aide beaucoup à la micro-circulation mais pour te donner une idée plus imagée de son efficacité, sache qu’elle a été utilisée pour soigner la lèpre, notamment.

First things first, let me tell you about the brand. Because no, as many of you, I didn’t know it before trying that jehzhzyucgr – sorry, I’m too happy sometimes and my fingers go wild- lovely cleansing balm. Cosmetics 27 actually is a French skincare brand created by a former French pharmacist.  What I like about it is that the range doesn’t go nuts with the over-production of too many products: it consists of 8 products which are all derived from the main one: Baume 27 (containing 27 ingredients). The main and major ingredient of Cosmetics 27 is Centella Asiatica which helps a lot to improve micro-circulation. If you want a more accurate explanation about Centella Asiatica, just keep in mind that it was used to cure leprosy back in the days… 

Le baume démaquillant, lui, est en fait un démaquillant-nettoyant qui a plusieurs propriétés sur lesquelles on ne crachera pas. La première, c’est qu’il a une action anti-âge grâce à la Centella Asiatica qui aide la peau à se re-générer. Une deuxième et non des moindres, c’est qu’il contient de la poudre de bambou afin d’exfolier TREEEEEEEEEEEEES DOUCEMENT ta peau qui a accumulé crasses et pollution pendant la journée. Alors je ne suis pas une dingue de l’exfoliation quotidienne mais je peux te dire que là, c’est méga-super doux! Tellement que tu le perçois à peine mais que ta peau, elle, en profite. Puis de toutes façons, t’as de l’extrait de camomille qui te calme tout ça si jamais t’es vraiment une petite nature (mais franchement, faut vraiment l’être…). Et finalement, j’ajouterais – mais ça, c’est peut-être plus personnel- que l’odeur douce et pas du tout entêtante apaise et calme l’esprit. Et ça… A la fin d’une journée où t’as eu à éduquer la future jeunesse qui n’en veut pas toujours, de ton éducation… Mais ça fait plaiiiiiiiiiiiiiisiiiiiiiiiiiiiiiiir total!

Now you get it? Right, so let’s move into what interests us: THE cleansing balm. Actually it is both a cleansing balm and a cleanser which provides several actions on our skin we wouldn’t say no to. The first one is that it has an anti-aging action thanks to the famous Centella Asiatica I told you about earlier. Here, it will help your skin to regenerate itself. The second action on your skin is a very ultra soft exfoliation thanks to the bamboo powder it contains. In addition to that wonderful oily-but-not-too-oily texture which removes your make-up, the bamboo powder will thus help you to get rid of all the dust, sweat and pollution stuck onto your skin during the day. Don’t make me say what I didn’t say: I’m not a huge fan of exfoliation and don’t even try to tell me anything about chemical peelings but this one… It’s SOOOOO soft and gentle that my sensitive skin really tolerate it. Moreover, there’s some Camomilla extract which helps your skin to calm down in addition to the wonderful smell which gives you the sensation of diving into an ocean of peace, joy and wellness you don’t even expect without a real skincare treatment in an institute. 

L’utilisation se déroule en 3 temps:

1- Tu prends une noisette, tu masses dans tes mains pour faire chauffer et tu étales tout ça sur ton visage en massant… Massant… Massant… Là déjà, tu profites de l’odeur qui te fait piailler. C’est au fur et à mesure du massage que tu commences à glousser. Comment ne pas glousser quand une texture se fond aussi facilement sur sa peau?! C’est IM-PO-SSIBLE! D’après ce que j’ai ensuite appris, le massage est une des clés importantes afin d’optimiser les produits chez Cosmetics 27. Je peux vous dire que la texture est tellement agréable qu’elle y mène forcément. On n’a pas du tout envie de décoller nos mimines – que tu auras bien sûr préalablement nettoyées hein cochonne!- de notre visage, on veut juste passer le restant de notre vie à se masser doucement, à laisser son visage se fondre quelque part entre ce baume et nos mains… Je bave là? Ha oui? Pardon.

USE: Three steps to heaven:

1- Take a small amount that you spread all over your face or warm it first into your hands (but honestly, I prefer to apply it directly onto my face, no waste of product…) then massage, massage, massage it into your skin. From now on, you already are on a cloud, next to the sun, ready to be welcome by some angels waiting for you to arrive. Massage is a key in order to get the most actions of the cleansing balm but trust me, even if you are not that fond of massaging your skin by yourself, the texture is so nice and soft that it will lead you to do it without realizing it. At that point, my hands didn’t want to leave my face anymore! You just want to spend the rest of your life going on and… Massage, massage, massage!

Cleanser 27 by Cosmetics 27/ Pic by kixikoo

Cleanser 27 by Cosmetics 27/ Pic by kixikoo

2- Avec beaucoup de courage, tu auras décollé tes mains pour aller les humidifier avec un peu d’eau tiède, tu les secoues histoire que ça ne coule pas jusqu’à ton coude d’ici 10 secondes et tu recommences à masser, masser, masser – baver, baver, baver. En gros, il faut émulsionner le baume qui se transforme doucement en huile douce et délicate. Tu peux aller plus vite si tu veux, mais je te défie d’y arriver sans avoir envie de te fondre dans ton démaquillage.

2- But be brave soldier, you MUST take your hands off your face in order to rinse them off. Not too much, just enough to have them damped with water, shake your hands just to take the water excess off and then… MASSAGE AGAIN!!! It will slowly change the oily texture into something milky but not too liquidy (which is something that I don’t like about many oily cleansers: they turn too fast into a too liquid texture and then bye bye!) where the massage still is important AND easy. If you want to go faster here, you can, go! But I doubt you’ll resist the temptation to make your hands melt into that process. 

Cleanser 27 by Cosmetics 27/ Pic by kiwikoo

Cleanser 27 by Cosmetics 27/ Pic by kiwikoo

3- A grands regrets, tu rinces et éventuellement, tu termines en frottant délicatement avec un linge propre et humide.

3- Well guys, all good things come to an end. It’s time to rinse everything off! I usually take a damp face cloth and take it off. 

Résultats:

RESULTS?

1- Je n’ai JA-MAIS eu ma peau aussi douce après un démaquillage./ I had NEVER had such a soft skin after removing my make-up.

2- AUCUN endroit ne tiraille. QUE DALLE./ My skin wasn’t itchy or so dry that I thought it was too small for my face. You know that feeling, I’m sure.

3- Ma peau est même légèrement repulpée. C’est le soir, je suis supposée passer mon corps dans un pyjama mais j’ai envie d’aller montrer au monde entier mon visage tout rebondi. Je précise qu’à ce moment, je n’ai encore mis aucun hydratant ou sérum. RIEN./ I can even see that my skin looks more hydrated. I should then dive into my pyjamas but my first thought was: « I want to go outside and show my face to the rest of the wooooorld!!! ». I want to add that when I have that feeling, I still haven’t applied any serum or hydrating cream on my skin…

4- Tout, absolument tout est parti. Plus UNE trace de maquillage./ There’s NO make-up left AT ALL.

Le seul et unique inconvénient, c’est qu’il ne démaquille pas les yeux. Mais franchement, il est tellement agréable et va tellement bien au-delà des effets d’un simple démaquillage ou même nettoyant qu’on lui pardonne ça bien volontiers.

The only inconvenient to it is that it doesn’t remove eye make-up but to be honest, it’s so soft and smooth, it has so many good qualities that you are ready to forgive him. 

Histoire de bien vérifier qu’il n’était pas uniquement efficace sur ma peau, j’ai pris celle de la mozer en otage. Une peau mature et tellement sensible que j’abandonne toutes mes idées de cadeaux cosmétiques avec elle parce qu’elle réagit à quasi tout. Chez elle aussi, ça a été une véritable révélation. Rien n’a tiraillé et c’est la première fois qu’elle n’a pas eu de sensation d’inconfort. La première fois aussi qu’elle a senti sa peau aussi douce et repulpée. La mozer, des fois, elle est un peu impatiente et n’a pas attendu que je lui dise « pas sur les yeux » qu’elle y est allée de tous ses doigts: il n’y a pas eu de souci. Je ne le recommande pas à tout le monde mais apparemment, chez elle, ça ne pose pas de problème.

In order to check if it was ok for an even more sensitive skin than mine, I kidnapped my mother’s face. A mature skin which is so sensitive that I gave up any hope of skincare presents for her. She said she had never had such a good product on her face and that her skin had never felt so good after « only » removing her make-up. However, my mother is an impatient girl so she went on and removed her eye make-up without giving me the time to warn her: she got no problem at all! I wouldn’t say it’s good but anyway, it worked on her!

En résumé JE L’AIME D’AMOUUUUUUUUUUUUUR!!! Un petit hic cela dit: le prix. Il n’est pas donné. Mais si l’on considère que le démaquillage et le nettoyage sont l’une des étapes les plus importantes, si l’on n’oublie pas que c’est aussi un des premiers produits qui touche notre peau après qu’elle ait été agressée une journée entière… Je pense qu’il est sincèrement temps de se dire qu’un investissement pécunier est aussi un investissement sur son capital jeunesse. OUI! Passé 30 ans, tu vois les choses différemment, je te le dis! Et puis, comme je viens de te le dire en long en large et en travers, il ne fait pas que démaquiller. Il démaquille, nettoie, purifie, repuplpe, affine le grain de peau et mazette… Relaxe! Le fait qu’il amène au massage de par sa texture aide aussi beaucoup à un effet liftant qui, si maintenu sur le long terme, peut avoir quelques répercussions fort positives sur une peau qui commence à se marquer (je crois qu’un mauvais Proust s’est emparé de moi sur cette phrase).

To sum up, I LOVE THAT CLEANSING BALM!!!! Nevertheless, every good product has a price and this one is not a cheap one but if you realize that a make-up remover is the first thing which will touch your skin after a loooong day of work, I think it’s really worth to make a good investment here. It removes your make-up, cleanses, purifies, makes your skin thinner, has an anti-aging action, even helps you to relax! And by the way, don’t forget it leads you to massage your skin so it will help to a small but natural lifting. 

Voilà mon cher enfant! J’aurais aimé pouvoir le comparer avec la fameuse huile Shu Uemura mais puisqu’elle ne traîne pas – encore- dans mes placards, ça ne sera pas pour tout de suite. Il me reste donc à finir les huiles démaquillantes que j’ai chez moi ( et que je crève désormais d’envie de balancer sur un mur à chaque utilisation… Bein oui, quand tu goûtes au caviar, franchement, le fishstick, tu l’envoies valser!) et j’irai m’acheter mon premier pot. Et si je gagne à l’Euro Millions, je m’en fais une bassine et je me noie dedans!

That’s it! I wish I could have compared it to the famous Shu Uemura oil make-up remover but I have never had the luck to test it out. Now, be sure that once I have finished all my make-up removers, they can all go to the bin FOR-EVER because I will definitely purchase it!

Baume démaquillant « Cleanser 27 » de Cosmetics 27 en vente à 59EUR (125ml) chez Kroonen & Brown, rue Lebeau 49 à 1000 Bruxelles (et si tu ne vis pas à Bruxelles, tu peux demander qu’ils te l’envoient par la poste, t’as pas d’excuse mon chaton!)./ Cleanser 27 is available in Kroonen & Brown Lebeaustraat 49, 1000 Brussels and is 59EUR (and if you don’t live in Brussels, you can ask them if you can buy it online, no more excuses!).

EDIT: La marque Cosmetics 27 est aussi disponible à Liège à la pharmacie et l’Institut Dartois-Guillemins. L’Institut se trouve rue des Guillemins, 69 à 4000 Liège ( à deux pas de la gare des Guillemins).

Follow:
Share:

9 Comments

  1. 17 mai 2014 / 11 h 52 min

    En vente à la pharmacie Dartois-Guillemins 😉
    P.S: Rose cocoon, pas mal en effet! Merci!

    • Une Fee dans les Etoiles
      20 mai 2014 / 8 h 53 min

      Hoooo! Bon à savoir!! Par fidélité, je me déplacerai chez Kroonen and Brown parce que avoir un prétexte pour aller dans ce temple est toujours bon mais je le préciserai!
      Oui hein 😉

Répondre à Annuler la réponse.

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *